원어민영어회화_botch
원어민들이 흔히 즐겨 쓰고 영화나 책에도 자주 나오는 표현을 알아 보도록 하지요~
어떤 일을 수행하다가 실수로 또는 솜씨가 서툴러서 일이 엉망이 되거나 망쳤을 때
영어로 어떻게 표현할까요?
botch[ [bɑːtʃ] :
· 동사→ 망쳤다,엉망이다,망했다.
· 명사→ 망친일, 엉망 Ex) botch job, botch-up, botches, a botch of something
※ 동사,명사로 둘다 쓰임
▒ 명사로 쓰일경우
"Oh no! You've made a botch job of decorating. We'll have to start again."
오 이런! 너가 장식을 엉망으로 했네. 처음부터 다시 해야 겠다.
BBC Learning English
"My girlfriend made a botch job of the cake."
내 여자친구가 케이크를 망쳤어.
BBC Learning English
"Our builder came highly recommended, but when the ceiling fell in,
I knew he'd done a botch job."
그 건축가를 강력추천 받았지만 천장이 떨어졌을 때 난 그 사람이 일을 엉망으로 했다는 것을 알았다.
BBC Learning English
"The concert was very badly organized. In fact, the whole thing was a real botch-up."
그 콘서트는 상당히 어설프게 진행됐다. 사실 모든것이 엉망이었다.
Cambridge Dic
"The company made a series of botches before it went bankrupt."
그 회사는 파산하기 전 일련의 최악의 일들을 벌였다.
Cambridge Dic.
"I have made a miserable botch of this description"
난 이 묘사를 끔찍하게 엉망으로 만들었다.
Free Dic.
▒ 동사로 쓰일 경우
"We botched (up) our first attempt at wallpapering the bathroom."
우리가 목욕실 벽실 작업을 처음 했을 때는 망쳤다.
Cambridge Dic.
"He thinks the police botched the investigation."
그는 경찰들이 조사를 대충하고 넘겼다고 생각한다.
Cambridge Dic.
"Becky botched a few but they got progressively better
until she had a few keepers."
베키는 서투르게 몇개는 망쳤지만 점점 견고한 아이싱이 만들어질 때까지 노력했다.
Sweet's sweet
이 단어는 영어소설에도 나온 표현입니다~ 또 다른 영어회화 표현을 보시려면 Click ~~
https://blog.naver.com/taeyc/222603501534
※ News에 쓰인 표현
"A mum-of-three says her house has been ruined just before Christmas — after British Gas botched the installation of a heating tank cylinder."
세 아이의 엄마인 그녀는 브리티시 가스사가 난방 탱크 실린더 설치를 엉망으로 한 후,
크리스마스 직전에 그 실린더가 폭발했다고 말했습니다.
Have a great day~♥
2021.12.04 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화(Idiom)_run amok
2021.11.25 - [영어회화/IDIOM] - 원어민 영어회화(영국Idiom)_not a patch on sth
2021.11.24 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화(IDIOM)_can't make head or tail of
2021.11.12 - [영어회화] - 원어민영어회화_음식시킬때 쓰는 표현