안녕하세요~ 영소달입니다. ^^
미국을 여행해 보신적 있으신가요? 이제 코로나 백신 완료가 활성화되어 차차 국외 여행수요도 늘어나고
항공권과 에어비앤비 수요도 많이 올라가고 있습니다.
미국에서 음식을 먹어보시면 아시겠지만 음식 사이즈가 정말 엄청나지요.
미국의 최대 배달음식은 단연 피자입니다.
한국에서 피자 '라지'는 미국의 미디엄이라고 보시면 됩니다. ^^; 또한 라지 사이즈보다 더 큰 엑스트라 라지사이즈도 있습니다. 미국인들이 한국에서 피자 보면 아기사이즈라고 놀리곤 하는데요~
저렇게 많이 먹으니 니들이 비만대국인거야~
ㅎㅎ
질문 들어갑니다~
미국 뉴욕에서 가장 유명한 길거리음식 겸 군것질거리는?
↓
↓
↓
정답은
Hotdog(핫도그)입니다.
뉴욕의 사람이 많이 모여 있는 곳에서는 항상 이 핫도그 파는 상인들을 만나볼 수 있지요~
핫도그번에 소시지와 양파(onion), 무(radish), 사우어크라우트(sauerkraut_독일식김치)와 소스로 케첩이나 머스터드 뿌려먹습니다.
하지만 개개인의 입맛에 따라 먹지 않는 재료는 빼고 먹기도 하는데요,
이렇게 음식에서 먹기 싫은 재료를 빼 달라고 할때 영어로 어떻게 말할까요?
Hold + 음식이름: ~는 빼다.
☞ Hold 뒤에 음식이름을 넣으면 '~는 빼주세요' 라는 뜻입니다. 문장 뒤에 'please'를 붙여 정중하게 표현하지요~
"Hold the onion, please."
양파는 빼주세요.
"Hold the mustard, please."
머스타드는 빼주세요.
아니면 더 간단하게 앞에 No를 붙여서
"No radish, please."
무(radish)는 빼주세요.
이렇게 말해도 됩니다.
또는
except (~만 빼고)를 써서
"Everything except onion."
양파만 빼주세요.
이렇게 말할 수도 있습니다.
샌드위치 가게중 제가 가장 좋아하는 Subway(써브웨이)
이곳에 가면 빵부터 속재료와 소스까지 본인이 원하는 샌드위치를 먹을 수 있어 더 맛있고 기분좋게 먹을 수 있는 것 같아요~^^
게다가 좋아하는 야채까지(16가지 종류) 듬뿍 넣어 먹을 수 있어 정말 아끼는 최애 음식점이죠.
써브웨이가면 직원이 이렇게 물어봅니다.
"Vegetables?" (야채는 어떻게 해드릴까요?)
그럼, 싫어하는 음식 빼달라는 표현은 위에서 이미 배웠고
"다 넣어주세요."는 영어로 어떻게 말할까요?
want the works: 모든 것을 원하다. => 다 넣다.
☞ 'the works'는 완전체 또는 모든 것을 의미합니다.
따라서
"I want the works, please."
"다 넣어주세요."
라는 의미가 되지요~
앞으로 미국 샌드위치가게나 핫도그 매장에 가면 의사를 확실히 밝혀서 더 맛있게 즐겨보세요~^^
Have a great day~♥
2021.10.30 - [영어회화] - 병원 영어 회화2_원어민 영어회화
2021.10.16 - [영어회화] - 원어민영어회화_Moreish
2021.10.08 - [영어회화] - 원어민영어회화_Whistleblower
2021.10.01 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화_Kick myself_Idiom
can't put my finger on~ 딱 꼬집어 말할 수 없다 (2) | 2022.09.23 |
---|---|
원어민영어회화_botch (4) | 2021.12.30 |
병원 영어 회화2_원어민 영어회화 (0) | 2021.10.30 |
원어민영어회화_Moreish (0) | 2021.10.16 |
원어민영어회화_Whistleblower (1) | 2021.10.08 |
댓글 영역