영어원서/영어원서

영어원서 추천_Meet your baker 1권🥧

다크초코한 인생 2024. 9. 22. 07:09
반응형

영어원서 추천_Meet your baker 1권🥧

영어원서_Meet our baker

 

이번에는 코지 미스테리베이크샵 시리즈 1권을 읽었어요. 지은이는 "Ellie Alexander." 제목은 「Meet your baker.(너의 제빵사를 만나다)」입니다. "Meet your maker."(너의 조물주를 만나라)라는 영어문장은 "죽다"라는 뜻으로 죽음을 완곡하게 표현한 문장인데 아마도 Maker를 Baker로 바꿔서 언어유희를 한 것 같습니다. 어차피 책 스토리에 살인사건도 나오니까요~ 전자책으로 10$정도에 샀습니다. 

 

맛있는 빵과 케이크가 나오고 살인이 절묘하게 조화되어 있는 스토리에요. 베이크샵을 운영하는 '줄스'과 구남친이었던 경찰 '토마스'가 벌이는 깨알같은 밀당도 재미를 끌어올립니다.   맛있는 디저트🧁와 미스테리🕵️‍♀️, 약간의 로맨스💖

를 좋아하는 분들에게 추천합니다. 미국소설이고 한글 번역본은 없어요~

 

 

책 마지막에는 이 스토리에서 나온 디저트들의 레시피들도 나옵니다. 재료가 많고 과정이 좀 복잡해서 따라해본적은 없지만 베이킹 좋아하시는 분들은 한번쯤 요리 해보는것도 좋을 듯 싶네요~^^

★주의!!!

책 읽는 도중과 다 읽은 후에 디저트가 심하게 땡길수 있습니다. 다이어트 하시는 분은 조심하세요~!!!

 

 

▩ 줄거리

연인과의 오랜 연애 생활을 청산한 후 실연을 아픈 마음을 간직한 채, 자신의 고향이자 엄마가 운영하는 오리곤주의 애쉬랜드의 베이커리 가게로 잠깐 오게된 줄스. 줄스는 지난 10여년간 파티시에로서 고급크루즈 선상 에서 손님들에게 맛있는 디저트와 음식을 제공해 왔다.🍰 

baker


며칠후, 줄스는 그 베이커리샵에서 애쉬랜드에 새로온 영화위원회의 CEO인 낸시가 죽어 있는 것을 발견한다. 낸시는 온몸에 줄스가 만든 라즈베리 잼과 피를 묻히고 있었다. 그날, 줄스는 베이커리샵에 오기전 이른 아침에 미아라는 오래전 지인을 만나게됐는데 그 여자의 손에 라즈베리 잼 이 묻혀 있던게 생각나 신경이 쓰인다.(코지 미스테리에서는 평범한 가게주인이 사건에 연루되어 범인을 누구인지 파헤치려합니다. 오지랖도 넓지..)



그러다 자신의 어머니가 운영하는 베이커리 샵이 돈에  쪼들리고 있다는 사실을 알게된 줄스는 밤 늦게 까지 영수증확인을 하며 가게에서 정산작업을 하다가 괴한의 침입으로 뒤통수를 가격당하고 쓰러지는데..

한편, 베이커리 샵의 단골이자 애쉬랜드의 극장에서 주연배우로 활동하고 있는 캐롤라인. 그녀는 낸시를 죽인 범인에 대해  줄스에게 할 얘기가 있다며 자신이 공연하는 연극티켓을 주며 자신을 보러 오라고 한다. 하지만  줄스가 연극을 보러간날, 연극 막간에 캐롤라인이 뒷무대에서 머리를 심하게 다쳐 구급차에 실려간다. 그 충격으로 인해 캐롤라인은 낸시의 살인사건에 대한 중요한 단서가 기억이 나지 않는다...


줄스는 엄마의 베이커리 샵이 심각한 재정난에 쌓인 이유가 죽은 낸시의 남자 친구였던 리처드가 엄마의 가게를 가로채기 위한 계략이었던 것을 알아낸다. 또한 리처드는 자신이 숨기고 싶어하는 비밀을 낸시가 알고 있다는것도 파악하고 있었다. 이런 사실을 알고난후 줄스는 경찰 토마스에게도 얘기하고 토마스가 리처드를 조사하게 만든다. 줄스는 이제 살인사건도 해결했다 느끼고 가게에서 맘편하게 빵을 굽고 있는데 누군가 베이커리가게로 아무도 모르게 찾아온다...

 

항상 마지막에는 생각지도 못했던 인물이 범인으로 밝혀지죠. 이번에도 피해자라고 생각했던 사람이 사실은 낸시를 죽인 범인이었어요. 

그럼 책을 읽으면서 나오는 다양하고 유용한 원어민 영어회화 소개해드릴게요. 실전에서도 써보시기 바라요~😘

 

▩ 원어민 영어회화

 

Nancy's attitude was getting under my skin.

 

'attitude'는 행동,태도를 뜻해요. 'get under my skin'는 직역하면 '피부밑에 뭐가 있어 불편하다' 이런 뜻이지만 의역하면 '누군가 나를 짜증나게한다, 화나게 만든다,신경에 거슬리게 한다' 라는 뜻으로 쓰여요~

★해석: 낸시가하는 행동이 나를 짜증나게 만들었다. 

 

 

Your lattes are to die for.

'to die for'는 '죽을만큼 좋은' 이란 뜻으로 보통 음식에 쓰이면 '엄청 맛있는, 끝내주는, 기가막히게 좋은'이란 뜻으로 쓰이는 형용사입니다. 정말 맛있는 음식을 먹었을 때 이런 표현을 씁니다. 비슷한 뜻으로  ' divine'(발음:드바인)도 많이 쓰여요. 

주구장창 'delicious'만 쓰기보다는 이런 표현도 쓰면서 언어생활을 다채롭게 만들어 보는것은 어떨까요?^^

★해석: 너가 만든 라떼 엄청 맛있다~!

 

It's not in my nature.

책에서 주인공 '줄스'가 조그만한 일에도  신경쓰고 걱정하는 모습을 보이면서 '나도 좀 느긋하고 싶은데 그게 안되네. 내 천성은 그렇게 안되나봐 '하는 장면에서 혼잣말 한 표현이에요. 'nature'란 자연이라는 뜻 외에도 '본성,천성'이란 뜻도 있어요. 'not in my nature'하면 '무엇이 나의 본성이나 천성에 없다'는 뜻이죠.

★해석: 그건 내 천성이 아닌가보다. 

 

 

그럼 다음 2권에서 만나요~😘

 

2023.09.29 - [영어원서/영어원서] - 영어원서&원어민영어회화_The housemaid's secret

 

영어원서&원어민영어회화_The housemaid's secret

《영어원서 읽으면 좋은 점》 1. 영어단어가 잘 외워진다. ☞문맥속에서, 스토리상에서 단어가 나오고 반복적으로 접하기 때문에 단어만 따로 외울 때보다 훨씬 잘 외워진다. 특히 비슷한 장르

youngsodal365.tistory.com

2024.09.01 - [영어원서/영어원서] - 스릴러 영어 원서 추천_The Housemaid is watching.

 

스릴러 영어 원서 추천_The Housemaid is watching.

스릴러 영어 원서_The Housemaid is watching.이번에 읽은 책은 미국 반전 스릴러의 거장 ' Freida McFadden '의 소설 housemaid 시리즈 3권인 'The Housemaid is watching'입니다. 이 책은 'House maid' 시리즈 중 3권입니

youngsodal365.tistory.com

2024.09.18 - [돈되는 습관/영어 TIP] - 한번에 영어리스닝+영어스피킹+영어리딩+영어필사하는 방법

 

한번에 영어리스닝+영어스피킹+영어리딩+영어필사하는 방법

영어리스닝+스피킹능력 월등 향상!!! 동시에 영어리스닝+영어스피킹+영어리딩+영어필사하는 방법 영어책 읽기를 워낙 좋아하다 보니 영어 능력 향상을 위해 여러가지 방법을 시도해 보았어요

youngsodal365.tistory.com

2023.06.18 - [영어원서/영어원서] - 영어원서&원어민영어회화_Finlay Donovan is killing it

 

영어원서&원어민영어회화_Finlay Donovan is killing it

영어원서나 영어소설을 다 읽고나서 가끔 다음 영어원서는 뭐 읽을까 고민할때 알라딘 앱에 들어가서 소설 순위를 봅니다. 거기서 상위에 랭크되거나 재밌을 것 같은 번역본을 발견하면 그 번

youngsodal365.tistory.com

2024.09.17 - [건강정보] - 초콜릿과 수험생_공부할때는 다크 초콜릿

 

초콜릿과 수험생_공부할때는 다크 초콜릿

초콜릿과 수험생_공부할때는 다크 초콜릿🍫 수험생에게 주는 선물로 초콜릿이 인기죠~~🍪🍪해마다 대입 수능때가 되면 수험생들에게 선물로 초콜릿을 많이 선물하기도 합니다. 초콜릿을

youngsodal365.tistory.com


Have a great day~♥

 

728x90
반응형