상세 컨텐츠

본문 제목

영어원서&원어민영어회화_The housemaid's secret

영어원서/영어원서

by 다크초코한 인생 2023. 9. 29. 02:58

본문

반응형

영어원서 읽으면 좋은 점

스릴러 영어원서

1. 영어단어가 잘 외워진다. 

문맥속에서, 스토리상에서 단어가 나오고 반복적으로 접하기 때문에 단어만 따로 외울 때보다 훨씬 잘 외워진다. 특히 비슷한 장르의 영어원서에서 같은 단어가 반복적으로 나오는 경우가 있다. 

2. 문법이 쉬워진다. 

☞문법을 어려워하는 학생이나 어른들은 영어로 된 책을 거의 읽지 않는 경우가 많다. 문장을 많이 읽거나 접하지 않은 사람들은 영어문장 구조가 낯설어 무작정 외우려 들기 때문에 문법이 더욱 어렵게 느껴진다. 영어원서나 영어소설을 많이 읽을수록 많은 문장구조를 접하게 되어 저절로 문법을 깨우친다. 따라서 문법을 외울 필요가 없고 이해하고 넘어가게 된다. 

반응형

3. 독해속도가 빨라진다. 

☞특히 자신이 좋아하는 장르의 책을 많이 읽을 수록 내용이 재밌고 다음 장면이 궁금하여 영어원서 내용에 빠져들기 때문에 책을 많이 읽을수록 독해속도도 점점 빨라진다. 

4. 원어민영어회화를 많이 접할 수 있다. 

☞물론 영미영화를 볼때도 원어민영어회화를 많이 접하게 되지만 영어원서 속에서도 수많은 장면과 환경을 배경으로 다양한 원어민영어회화를 접할 수 있다. 오더블로 책 내용을 그대로 읽어주는 파일과 함께 들으면 발음과 악센트를 함께 접할 수 있어서 더욱 효과가 좋다. 


이번에 읽은 영어원서는 'Freida Mcfadden'이 지은 「The housemaid's Secret」(가정부의 비밀)입니다. 

 

스릴러영어원서-하우스메이드 시크리트

이책은 「The housemaid」의 2편으로 전편과 주인공이 같지만 다른 내용이 펼쳐집니다.  

 

작가인 'Freida Mcfadden' 은 미국 스릴러소설의 대가로서 생각지도 못한 반전을 자유자재로 구사하는 것으로 유명합니다. 실제로 책을 읽어보면 허를 찌르는 반전과 실타래처럼 엉켜있지만 짜임새있는 스토리 구성에 시간가는 줄 모르고 계속 읽어 책내용에 몰두하게 됩니다. 내용도 쉬운 단어와 문장들로 구성되어 있어서 술술 잘 읽힙니다. 

 

 

▣ 줄거리

 

밀리는 강간 당할 뻔한 친구를 구하고자 상대방 남자를 죽인 전과가 있는 30살 여자다. 적분에 10년간 수감되어 있다가 출소하였다. 정의감이 강하고 위험에 빠진 여자를 도와 주려는 성격이 강해 뒤늦게 대학을 다니며 사회복지 전공을 수강하고 있다. 멋지고 잘생긴 변호사 남친도 있지만 그는 아직 밀리의 전과사실은 모르고 있다. 

월세와 대학 학비를 충당하기 위해 가정부 일을 하고 있는 밀리는 자신이 일을 하고 있는 집의 주인의 아내가 남편에게 육체적,심리적으로 학대 당하고 있다는 사실을 알게 된다. 

어느 날, 고용주의 아내가 남편에게 목 졸리는 상황을 목격한 밀리는 그 아내를 구하고자 그 집 안에 숨겨져 있는 총으로 그 남편을 쏘고만다.. 그 자리에서 즉사한 듯한 남편.. 아내인 웬디는 자신이 경찰에게 잘 둘러댈테니 밀리에게 어서 나가라고 등을 떠미는데.. 

그 다음 날, 경찰은 밀리를 경찰서로 소환하고 밀리가 전혀 상상하지도 못한 이야기를 꺼낸다. 목이 졸렸던 아내인 웬디가 자신의 남편과 밀리가 바람을 피우고 있다고 말했으며 자신의 남편이 밀리와 헤어지려 하자 자신의  남편을 밀리가 총으로 쐈다고 얘기했다는 것.  충격을 받은 밀리.

게다가 뉴스에서 사망자로 보도된 웬디의 남편 사진은 밀리가 총으로 쏜 그 남편이 아닌 다른 사람의 얼굴이었다. 뭐지? 혼란에 빠진 밀리는 자신의 옛 남친과 조사를 하다가 웬디가 자신을 철저히 이용하고 살인누명을 쒸우려는 사실을 알아낸다. 분노에 휩싸인 밀리는 복수를 하고자 다짐하는데..

 

「The housemaid's Secret」 구매하기 

역시 실망시키지 않는 반전의 여왕~!!

시원하고 통쾌하고 허를 찌르는 반전을 맛보고 싶다면 꼭 읽어보세요~!!!

 

▣ 책속에 나오는 원어민영어회화

 

This card did not go through.
  • go through : 통과되다, 신용카드가 결제되다.

☞ 해석: 이 카드는 결제가 안되네요. 

 

 

Please run it again.
  • run: '달리다'라는 뜻이 있지만 신용카드에 쓰이면 '신용카드를 긁다'라는 의미로 쓰입니다.

☞ 해석: 이 카드, 다시 긁어보세요.

 

 

This man doesn't always do everything by the book.
  • by the book: 규칙대로, 곧이곧대로

☞ 해석: 이 남자는 모든일을 규칙대로 처리하지는 않는다. ('위법하거나 도덕적이지 않을 때도 있다'라는 의미)

 

 

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역