안녕하세요~영소달입니다.^^
며칠전 페이스북에서 근무했던 프랜시스 호건이라는 직원이 페이스북의 비윤리적이고 회사이익만을 좇는 행동을 폭로하고 비판했습니다.
가짜 뉴스가 판을 치고 비이성적인 글과 영상이 사람들에게 분열과 자살충동을 일으키는데도 회사는 그것이 돈이 된다는 이유로 방관하고 방치했다는 비판이었죠.
전 페이스북은 몇 년전에 탈퇴한 상태이고 갖고 있던 주식도 올해 초에 매도했습니다.
최근에는 인스타그램을 시작했는데 팔로잉을 신청한 사람들 중 3명은 사기꾼이었습니다. 알리바바 전 회장 'Jack Ma(마윈)'를 사칭한 사람이 팔로잉을 하고 제가 맟팔을 했더니 메시지를 보내왔습니다. 좀 미심쩍었지만 답장을 보냈더니 바로 본색을 드러내 "당신에게 중요한 비즈니스 사업을 제안하고 싶습니다. 카톡 ID와 이메일 주소를 알려주세요." 이런 메시지를 보내와서 바로 신고하고 차단했죠.
그후 이런 사기성 문자가 2번 더 왔습니다...휴..
사용자 계정 관리를 제대로 안하는 모양이에요. 특히 특정인을 사칭하는 계정은 퇴출해야 하지 않습니까?
사기꾼들이 활개를 치는 인스타그램. 물론 장점도 많지만 조심해야 할 것 같군요.
그리고 마크저커버그는 좀 더 양심적으로 기업 운영을 했으면 하는 바램입니다.
본론으로 돌아와서 이렇게 회사내부에 있는 부정한 사실이나 사건을 폭로한자를 영어로 "Whistleblower"라고 칭합니다.
Whistleblower : 특히 회사나 정부기관내에서 일하던자나 일했던 자가 회사의 잘못된 행동을 공개적으로 폭로하며 바로잡을 것을 촉구하는 자 →내부고발자
☞ whistle: 호루라기 blower: 부는 사람 =>'호루라기 부는 사람'이란 뜻으로 경기장에서 반칙을 했을때 심판이 호루라기를 불듯이 잘못된 행동을 멈추게 하는 사람이라는 의미에서 확장된 뜻입니다.
· -er : '~하는 사람'이란 뜻의 접미사
· 복수로도 쓰임: Whistleblowers (내부고발자들)
※ 가끔씩 Whistle-blower 처럼 -(하이픈)을 넣어서 쓰이기도 한고 'Whistle blower' 이렇게 두 단어로 쓰기도 합니다.
▶ 예문을 보겠습니다.
회사 내 내부고발자가 제공한 정보덕분에 그 CEO는 10년 형을 선고받을 위기에 처했다.
The Free Dictionary
정부기관의 권력 남용에 대해 폭로한 그 내부고발자는 그 이후로 수차례 살해 위협을 받아왔다.
The Free Dictionary
누가 내부고발자인지는 모르겠지만 좋은시절은 다 갔네.
그 신문은 10명의 내부고발자들 명단을 공개했다.
※ 뉴스에 쓰인 whistleblower 문구.
그 내부고발자가 제대로 된 정보를 갖추지 못하고 실수했다는 것을 주장하기 위해
그 회사는 곤욕을 치르고 있다고 Milmo는 전하고 있습니다.
Have a great day~♥
2021.10.01 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화_Kick myself_Idiom
2021.09.15 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화"Clean slate"_Idiom
2021.09.03 - [영어회화] - 원어민영어회화_"salty"
2021.08.28 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화 "see eye to eye"_Idiom
병원 영어 회화2_원어민 영어회화 (0) | 2021.10.30 |
---|---|
원어민영어회화_Moreish (0) | 2021.10.16 |
원어민영어회화_"알면 됐어요" 영어로? (0) | 2021.09.05 |
원어민영어회화_"salty" (0) | 2021.09.03 |
병원영어회화_증상말하기 (0) | 2021.07.28 |
댓글 영역