상세 컨텐츠

본문 제목

코지미스테리 원서 Lemonade🍹and lies(Peridale cafe mystery 2편)

영어원서/Peridale cafe cozy mystery

by 다크초코한 인생 2023. 7. 18. 01:11

본문

반응형

정통 코지 미스테리의 거장 아가사 프로스트(agatha frost) '페리데일 카페 미스테리' 2편  「Lemonade and lies」를 읽었습니다. 

Lemonade and Lies

 
 '페리데일 카페 미스테리' 시리즈는 지금까지 총 26편이 나와있는데요, 천천히 다 읽어볼 생각입니다. 
26편 제목이 궁금하시다면 사이트 주소를 클릭해보세요~(영어사이트임)
 

반응형


'페리데일 카페 미스테리' 시리즈 26편 한꺼번에 보기

 
여주인공 줄리아와 남친인 바커와의 로맨스도 쏠쏠하고, 살인사건도 스릴 넘치고 아주 재밌는 시간 보내기 딱 좋습니다. ^^
당연 영어실력도 늡니다. 새로 알게된 단어와 문장, 유용한 영어표현들은 꼭 표시해 놓고 여러번 반복해서 보세요.
 

 
'페리데일 카페 미스테리' 1편이 궁금하신 분은 제가 올려둔 글이 있으니 참조하세요.
2023.07.02 - [영어회화/영어원서] - 영어원서&원어민영어회화_pancakes 🥞 and corpses

영어원서&원어민영어회화_pancakes 🥞 and corpses

정통 스릴러나 미스테리 영어원서를 보다보면 가끔씩 코지 미스테리 영어소설에 끌릴때가 있습니다. 코지미스테리란? 일반 정통 스릴러 소설이나 범죄소설에서는 잔인하거나 소름끼치는 장면

youngsodal365.tistory.com

 

줄거리


줄리아는 이혼한 아버지의 재혼한 여자가 여는 파티에 참석한다. 거의 모든 마을사람들이 참석한 거대한 모임이었는데  마을사람들은 뭔가 중대한 발표가 있을 거라며 다들 들떠있다.
모인 사람들은 아버지의 재혼녀가 만든 레모네이드를 한껏 마시며 분위기에 취해 있다. 아버지와 현재 와이프인 '케이티'는 거대한 대저택에 살고 있는데 마을에서 아주 유명한 대저택이다. 줄리아의 나이와 아빠가 재혼한 여자의 나이가 같아서 줄리아는 아주 불편해 한다. 
 

 
드디어 케이티는 강단에 올라 이 대저택🕍을 관광유명지로 만들기 위해 대형 스파♨️로 리모델링 할 것이라는 폭탄발언을한다.
하지만 대부분 마을 사람들은 조용하고 한적한 마을에 관강객들이 몰리면 시끄럽고 환경이 망가질거라는생각에 반대를 하는데.. 특히 케이티의 오빠인 찰스의 반대가 거세다. 그러고 몇 분뒤 저택을 스파관광지로 개발하는 것에  심하게 반대한 찰스가 대저택 2층 창문에서 떨어져 사망하는 사고가 발생한다.
 


줄리아는 이 사망 사고의 석연치 않은 점을 눈치채고 용의자 조사하기에 이른다.
유력한 용의자는 총 3명.

1.대저택을 스파관광지로 만들계획이지만 찰스의 심각한 반대에 부딪쳤던 케이티.
2. 찰스와 자신의 약혼녀가 바람 핀 것을 알게된 리차드.(그래서 찰스와 주먹다짐을 한 적이 있다.)
3. 케이티의 스파 관광지 리모델링에 따라 공사를 계획 중인 돈에 쪼들리고 있는 도박중독자이자 건설업자인 테리.
과연 이중에서 범인은?
항상 느끼지만 범인이라 생각한 사람은 결국 범인이 아니라 생각지도 못한 사람으로 밝혀지곤 하지요~

원어민 영어회화
Mark my words.

  • Mark: 마크하다. 즉 중요한 말에 밑줄을 긋거나 마크해서 마음에 새겨라 이런뜻이에요~

내 말 새겨들어
 

 

He was always going to end up in the family trade.

  • end up: 결국~하게 되다, ~로 끝나다.
  • in the family trade: 가업에(가족이 운영하는 사업 및 직업)

그는 항상 가업을 잇고 싶어 했단다. 
 

 

You are a mind reader.
  • mind: 마음
  • reader: 읽는 사람/ 그러면 mind reader는 마음을 읽는 사람, 쪽집게나 독심술을 하는 사람을 빗대어 말합니다. 

쪽집게 시네요.
 

What does she see in him?

  • see in him: 그 남자 안을 보다.직역하면 "그녀는 그 남자 안의 뭘 보는 거지?"->뭘 보길래 저 남자를 좋아할까?
  • 원어민들이 정말 많이 쓰는 표현입니다. 여자 또는 남자가  괜찮은데 그 사람이 사귀는 상대방이 성격이 안 좋거나 폭력적일 경우, 또는 정말 못생겼을 때   '도대체 저 사람이 왜 좋다는 거지?',"도대체 뭐가 좋다는거야?이해가 안가네"이런 뉘앙스로 많이 쓰입니다.

대체 저 남자가 왜 좋은 건데?

 
 

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역