안녕하세요~ 영소달입니다. ^^
영어든 다른 언어를 배울 때 '이런 말은 영어로 어떻게 표현하지?' 이런 궁금증이 생기기 마련인데요.
여기서 중요한 건 다른 언어 마다 다른 문화를 가지고 있어서 한국식 문장 그대로 영작하면 어색한 문장이 되어버리고 맙니다. 정확하게 1:1 매칭을 하는 것이 아니라 같은 뉘앙스를 다른 형식으로 표현하는 경우가 많다는 것을 알아두시면 좋습니다. ^^
가령 예를 들어,
"여기가 어디지?"를 영어로 하면 어떻게 표현할까요?
→ "Where is here?"
NoNo~~~~
정답은
"Where am I?", 또는 "Where are we?" =>"내가 어디에 있지?", "우리가 어디에 있지?" 이런 식으로 표현합니다.
또 다른 예로,
"집이 어디에요?" 영어로 해볼까요?
→ "Where is your house?"
NoNo~~~~
정답은 "Where do you live?"=>"어디 살아요?"
그렇다면 상대방이 약간 거슬리게 행동 한다거나 맘에 안 들때 그런 불평을 했더니 상대방이 수긍을 한다면
"알면 됐어요." 이런 분위기로 말하고 싶다면 영어로 어떻게 표현 할까요?
At least you know : At least → 적어도 / you know : 당신은 안다. 즉, "적어도 알고 있군요." → "알면 됐어요."이런 늬앙스가 있습니다.
▨ 예문을 들어보겠습니다.
A: I'm sorry. I know I keep saying the wrong things to you..
B: Well.. at least you know.
A: 미안해. 너한테 계속 엉뚱한 말을 하게 되는구나..
B:뭐.. 알면 됐어요.
The last thing he told me
영어로 하고 싶은 말을 다 표현해내려면 그만큼 Input이 상당히 중요합니다. 매일 듣고 낭독하고 읽는 것을 많이 해야 아는 단어와 문장들이 많아져서 적재적소에 알맞는 말을 할 수 있고 원어민의 말에 대한 이해도가 높아질 수 있답니다.
영어회화실력을 늘리고 싶다면 하루에 조금씩이라도 꾸준하게 듣기,말하기,읽기를 병행하시기 바랍니다.
결실이 있을 겁니다. ^^
Have a great day~♥
2021.09.03 - [영어회화] - 원어민영어회화_"salty"
2021.08.28 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화 "see eye to eye"_Idiom
2021.08.18 - [영어회화/IDIOM] - 원어민영어회화_bigwig
2021.07.28 - [영어회화] - 병원영어회화_증상말하기
원어민영어회화_Moreish (0) | 2021.10.16 |
---|---|
원어민영어회화_Whistleblower (1) | 2021.10.08 |
원어민영어회화_"salty" (0) | 2021.09.03 |
병원영어회화_증상말하기 (0) | 2021.07.28 |
원어민영어회화_"doomscrolling" 신조어 (0) | 2021.07.04 |
댓글 영역