안녕하세요~^^
가끔 이런 상황에 처해 질 때가 있죠?
나만 잘못한 것도 아니고 상대방도 잘못이 있는데 나한테 비난할 때 말이에요.
그럴 때 '사돈남말하지마, 그러는 넌?' 이런 의미로 쓰이는 말을 알아볼게요.
보통 친구들이나 아랫사람에게 쓸 수 있는 표현이에요~~
<Dialogue>
A: Sometimes you drive a little bit on the erratic side .
B: You can talk. You're the one who broke the car last night.
↓
A: 너 운전할 때 가끔 차선을 잘 못 맞추잖아.
B: 사돈남말하네. 간밤에 차 망가뜨린게 누군데.
You can't talk, Look who's talking.(사돈남말하네. 너가 그럴말할 처지야?)도 같은 뜻.
누가 자신도 잘못이 있는데 나한테만 뭐라 할때 크게 말하세요~
Practice Makes Perfect.
Have a great day~♥
원어민영어회화"사람이 꽉 찼어."→영어로 하면? (0) | 2021.04.30 |
---|---|
[영어회화] "난 곤히 자는 중이었어." => 영어로 말하기 (0) | 2021.04.30 |
[영어회화] "제비뽑기 하자!" => 영어로 말하기 (0) | 2021.04.30 |
원어민영어회화 "바른생활 사나이네." => 영어 말하기 (0) | 2021.04.30 |
[영어회화] 원어민영어_"Posture" (0) | 2021.04.29 |
댓글 영역