상세 컨텐츠

본문 제목

[영어회화] 원어민영어 Skeleton crew_Idiom

영어정보/IDIOM

by 다크초코한 인생 2021. 5. 12. 11:19

본문

반응형

안녕하세요~^^

영어엔 정말 관용어구가 많아요. 이 이디엄을 다 알아도 영어회화를 거의 자유자재로 할 수 있을거예요~^^

 

이번에 배워 볼 표현은 직장에서 일하는 사람 수와 관련된 이디엄입니다.

우리가 직장에서 일을 할 때 평소에는 원래 인원으로 일하다가 주말이나 휴가철에는

축소된 인원으로 일을 할 때도 있죠?

그럴 때 쓸 수 있는 표현이에요~

Skeleton crew : the smallest number of people needed to keep a business or organization operating

사업이나 기관을 운영할 때 필요한 최소한의 인력

Cambridge Dictionary

© dsmacinnes, 출처 Unsplash

 

· Skeleton 해골 crew 선원 ? => 이 뜻은 "최소한의 인력" 이란 뜻을 나타내며 비상시나 필수적인 일을 계속 유지할 떄 쓰입니다.

· 기원: 어디에서 유래됐는지는 정확하지 않으나 Oxford English Dictionary에 따르면, 1700년대 후반부터 군부대에서 최저인력을 묘사하는 말에 'Skeleton'이란 단어를 사용하기 시작했다고 합니다. 이 단어가 쓰인 최초 예시들은 보통 군부대와 관련된 말입니다.

ex) skeleton battalions 최소 부대

ex) skeleton regiments 최소 연대

ex) skeleton squads 최소 분대

ex) skeleton forces 최소전력

'Skeleton'을 최소라는 뜻으로 군부대에서 최초 사용했다면 최소인력으로 싸워봤자 어차피 다 죽을 것=>'해골이 되다'라는 비관적 관점에서 나온 단어가 아닐까 추측해봅니다..^^;

그 후, 1920년대에 들어서고 나서야 'skeleton crew'가 일상생활에서 쓰이기 시작했고 출판된 소설에서 종종 쓰이기도 합니다. 영국인들보다 미국인들이 2배가량 더 사용빈도가 높다고 하는군요~

※ crew 대신 staff를 쓰기도 합니다.

ex) Skeleton staff : 최소 인력/인원

On weekends the hospital has a skeleton staff.

그 병원은 주말에 최소인력으로 운영된다.

Cambridge Dictionary

© hush52, 출처 Unsplash

The Covid-19 emergency means that we will run the buses with a skeleton crew until further notice.

코로나 19 비상사태는 추후통보가 있을때까지 최소인원으로 버스를 운영하게 됨을 뜻한다.

BBC Learning English

© snapsbyfox, 출처 Unsplash

 

A skeleton crew will be needed to keep the park open over the winter months.

겨울에는 최소 인력으로 공원운영을 할 것이다.

BBC Learning English

© pasja1000, 출처 Pixabay

 

 


Have a great day~♥

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역