안녕하세요~ 영소달입니다.^^
영어원서를 읽은 다음엔 유용한 영어회화표현과 몰랐던 영어표현을 꼭 복습하시기 바랍니다.
영어소설 "the maid"에 나온 유용한 영어표현들을 살펴 보도록 하지요~ ^^
2023.04.09 - [영어회화/영어원서] - 스릴러 영어소설 후기_The Maid
원어민 영어회화
Sticks and stones often hurt far less than words.
☞ sticks and stone: 나뭇가지와 돌이란 뜻으로 육체적으로 가해지는 따돌림과 학대를 뜻합니다.
☞ far less than ~ : ~보다 덜 하다.
해석: 종종 언어적 폭력이 육체적인 학대보다 더 아프다.
I'm not much of a brand person.
☞ brand 하면 상품제품명을 뜻하고 "brand person'은 '브랜드에 밝은 사람'을 뜻합니다.
해석: 난 그다지 상품 브랜드에 밝은 편은 아니다.
You have to keep a low profile until this investigation is over.
☞ low profile은 '몸을 낮춘다'는 뜻으로' 눈에 뛰거나 다른 사람들의 주의를 끌지 않는것'을 의미합니다.
· keep a low profile: 눈에 띄지 않게 행동하다.
해석: 이 조사가 끝날때까지 눈에 뛰지 않게 행동해.
I must not dillydally.
☞ 'dillydally'는 '꾸물거리다','시간낭비하다'라는 뜻입니다.
해석: 난 꾸물거릴 시간 없어.
I'm a woman of my word.
☞ 직역하면 '내 말의 여자'라는 뜻인데 이는 '내가 한말은 꼭 지킨다.' 즉, '약속을 잘 지키는' 이라는 뜻입니다.
말하는 이가 남자면 "man of my word", 여자면 "woman of my word"
해석: 난 약속을 꼭 지키는 사람이에요.
Have a great day~♥
원어민영어회화_The Family Upstairs (0) | 2023.04.22 |
---|---|
The Housekeeper_독서후기&원어민영어회화 (0) | 2023.04.18 |
원어민 영어회화_The Stranger Diaries (0) | 2023.04.15 |
원어민영어회화_These tangled vines (0) | 2023.04.12 |
원어민영어회화_Family money (0) | 2023.04.08 |
댓글 영역