상세 컨텐츠

본문 제목

원어민영어회화_The maid

영어정보/영어스피킹

by 다크초코한 인생 2023. 4. 9. 11:32

본문

반응형

안녕하세요~ 영소달입니다.^^

영어원서를 읽은 다음엔 유용한 영어회화표현과 몰랐던 영어표현을 꼭 복습하시기 바랍니다.

영어소설 "the maid"에 나온 유용한 영어표현들을 살펴 보도록 하지요~ ^^

2023.04.09 - [영어회화/영어원서] - 스릴러 영어소설 후기_The Maid

 

 

스릴러 영어소설 후기_The Maid

안녕하세요~ 영소달입니다. ^^ ​ 이번에 읽은 책은 킨들에서 상위권에 올라온 미스테리 겸 스릴러 소설입니다. ​ 일류 고급호텔에서 벌어지는 이야기이고 줄거리가 맘에 끌려 읽게 되었어요~^^

youngsodal365.tistory.com

 


원어민 영어회화

Sticks and stones often hurt far less than words.

© simmerdownjpg, 출처 Unsplash

 

 

sticks and stone: 나뭇가지와 돌이란 뜻으로 육체적으로 가해지는 따돌림과 학대를 뜻합니다.

far less than ~ : ~보다 덜 하다.

해석: 종종 언어적 폭력이 육체적인 학대보다 더 아프다.

반응형

I'm not much of a brand person.

© jtzanno, 출처 Unsplash

 

 

☞ brand 하면 상품제품명을 뜻하고 "brand person'은 '브랜드에 밝은 사람'을 뜻합니다.

해석: 난 그다지 상품 브랜드에 밝은 편은 아니다.

 

You have to keep a low profile until this investigation is over.

 

© miklevasilyev, 출처 Unsplash

 

 

low profile은 '몸을 낮춘다'는 뜻으로' 눈에 뛰거나 다른 사람들의 주의를 끌지 않는것'을 의미합니다.

· keep a low profile: 눈에 띄지 않게 행동하다.

해석: 이 조사가 끝날때까지 눈에 뛰지 않게 행동해.

 

I must not dillydally.

☞ 'dillydally'는 '꾸물거리다','시간낭비하다'라는 뜻입니다.

해석: 난 꾸물거릴 시간 없어.

 

I'm a woman of my word.

직역하면 '내 말의 여자'라는 뜻인데 이는 '내가 한말은 꼭 지킨다.' 즉, '약속을 잘 지키는' 이라는 뜻입니다.

말하는 이가 남자면 "man of my word", 여자면 "woman of my word"

해석: 난 약속을 꼭 지키는 사람이에요.


Have a great day~♥

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역